L’ecriture chinoise : entre art visuel et expression spirituelle

Pismo chińskie: między sztuką wizualną a ekspresją duchową

czytanie - słowa

Wstęp

Chiny są wspaniałym krajem azjatyckim znanym z dość dużej populacji. Znajomość Chin również sprowadza się do poznania kultura, jej historia i dlaczego nie, opanowanie swojego języka. Chińskie pisanie jest zatem jedną z najbardziej złożonych i starożytnych form pisania na świecie.

Przez tysiące lat ewoluowało, aby przekształcić się jako znacząca manifestacja duchowość niż w sztuce wizualnej. Będąc złożonym i fascynującym tematem, podsumujemy różne aspekty pisania w Chinach, jednocześnie podkreślając jego moc przekazywania pomysłów dydaktycznych, a także bliskiego linku, który ma Estetyka artystyczna.

Chińskie piktograficzne pochodzenie

W China Alphabet, zamiast mówić o chińskim liście, raczej będziemy mówić o postaciach specjalnych. Chińskie pismo używa chińskich postaci do reprezentowania fakty, mówimy o pisaniu piktograficznym.

Chiński piktogramy nie należy mylić z fonogramami reprezentującymi dźwięk. Chiński piktogram to reprezentacja konkretnej rzeczy przez rysunek.

Pisanie chińskie wykorzystuje zatem rysunki, wzorce, a nawet chińskie symbole do zmaterializowania koncepcji lub koncepcji. Po alfabecie łacińskim chiński alfabet jest znany jako najstarsza sekunda w historii. Po przekroczeniu tysiącleci chińskie pisma święte daty panowania żółtego cesarza (2697-2599 przed J-C).

Według Legenda, pisanie w Chinach jest winne swoje istnienie Cangowi Jie od ponad 5000 lat. Jest reprezentowany przez cztery oczy, które według tradycja, pozwól mu zobaczyć tajemnice ziemi i nieba.

Chociaż historia Pisma Chińskiego nie jest bardzo dokładna, Cang Jie utworzyłby swój pierwszy system pisania po tym, jak zaobserwował, jak myśliwy może zidentyfikować zwierzę, które dąży na swoim odcisku. Dlatego zrozumiałby, że możliwe jest transkrypcja rzeczy i pomysłów za pomocą różnych symboli.

Zadowolony ze swoich pierwszych testów żółty cesarz ogłosił użycie tych symboli w całym kraju. Pierwsze symbole w ten sposób narodziłyby się, chociaż pojawiłyby się oficjalnie około 1300 rpne.

Symbole i filozofia na temat pisania chińskiego

Kultura chińska jest usiana niezliczonymi symbolami i każdy Chiński symbol każde jeden lub więcej znaczeń. Nawet jeśli niektóre chińskie symbole są znane narodom nie -chińskim, chińskie cechy pozostają jedną z najbardziej złożonych i mniej zrozumiałych wartości kulturowych na całym świecie.

W przeciwieństwie do innych języków, nie możemy mówić o chińskim liście, ale raczej chińskim charakterze. Chińskie pisanie stanowi dużą znaczącą dziedzinę Kultura chińska, przez symbole i duchowe bogactwo, które może stanowić.

Bogactwo chińskich ideogramów

Nawet jeśli chińskie pisanie składa się z postaci specjalnych, te ostatnie są złożone w spójny sposób Chińskie ideogramy które na przykład reprezentują słowa w języku francuskim.

Każdy chiński ideogram reprezentuje cały morfem o precyzyjnym znaczeniu i znaczeniu nawet w innych językach. Pisanie po chińsku jest zatem przedmiotem różnych chińskich ideogramów. Każdy chiński ideogram graficznie symbolizuje pomysł lub słowo.

Dlatego należy zauważyć, że ideogramy są bardziej złożonymi chińskimi znakami. Chiński ideogram może składać się z kilku piktogramów.

To jest przykład chińskiego ideogramu 明 co oznacza pojęcie świetlne lub jasne, składa się z piktogramu księżyca i Słońca (+).

Duchowość wpisana w chińskich postaciach

. Chińskie postacie należą do najbardziej chorych rzeczy w chińskiej kulturze poza Chinami. Chociaż alfabet azjatycki nie jest uważany za alfabet we właściwym tego słowa znaczeniu, chińskie postacie odgrywają potężną rolę w przekazywaniu wiedzy i wiedzy.

Rozważana przez Chnoi za najwyższą formę sztuki, chińska kaligrafia pozwala wyrażać prawdziwe i potężne emocje. Chińskie kaligrafie lub artyści używają chińskich postaci do przekazywania atmosfery momentu inspiracji, a nawet ich osobowości. Wierzący nawet używają tatuażu, aby wyrazić swoją wiarę. Ponadto kilku handlowców lub firm w Chinach, a nawet na całym świecie, używa znacznego chińskiego logo do reprezentowania swojego hasła.

Wpływ buddyjski na pisanie kaligraficzne

. buddyzm jest jednym z czynników, które wpłynęły na pisanie chińskich poprzez jego ewolucję. Kaligrafier reprezentuje akt duchowości, czasów Buddyści. W ten sposób działanie kaligraficznych wartości buddyjskich dają wierzącym szansę na zakup swoich wad.

Buddyści byli zatem pierwszymi, którzy używali drukowania, aby pomnożyć święte obrazy i kopie. Ta innowacja w kaligrafii umożliwiła propagowanie oszczędności i buddyjskiego dobrego słowa na całym świecie.

Dlatego myśl buddyjska przyczyniła się do szerokiej ewolucji chińskiej kaligrafii, nawet jeśli jej głównym celem było gromadzenie zalet i pomnożenie ich wiernego wizerunku.

Chińska kaligrafia: fuzja artystyczna i techniczna

Po prostu zdefiniowano, kaligrafia wyznacza sztukę tworzenia dobrze sformułowanych cech. Chińska kaligrafia wyróżnia się bogactwem i oryginalnością chińskich listów. Sprzęt wykorzystywany do chińskiej kaligrafii wyjaśnia również płynność i estetykę chińskich postaci.

Kamień atramentowy złożony z spalonej żywicy sosnowej i elastycznego pędzla z dobrym punktem pozwalają artystom lepiej wyrażać swoją osobowość poprzez bardziej ekspresyjną kaligrafię.

Z jednej strony ze względu na jego postacie specjalne i chińskie sens pisania, które przekazują z drugiej strony, chińskie pisanie ma Chińska kaligrafia który wiąże zarówno estetykę, jak i metodę.

Różne chińskie style kaligraficzne

Chińskie sinogramy lub charakter nie są po prostu prostymi rysunkami z pudełkami i liniami prześledzonymi w niebezpieczny sposób. Każda chińska lub Hanzi w chińskim jest podstawowe elementy chińskiego Pisma Świętego. Litery Chiński alfabet Można napisać w kilku stylach kaligraficznych, w tym w zwykłym stylu i kursywnym stylu.

Regularny styl (kaishu)

Jest to najczęściej używany styl kaligraficzny w nauce Chińskie pisanie Obecnie. Styl ten związany z moralną prawością kaligrafów urodził się podczas dynastii Tang.

Wzywa w chińskim Kaishu, regularny styl podkreśla równowagę wokół osi centralnej w kształcie chińskich postaci. Polega na montażu każdej postaci w spójny sposób, przy użyciu znormalizowanego repertuaru pociągnięć pędzla składających się zasadniczo z cech ortogonalnych.

Aby zapewnić im odpowiednią bazę, Kaishu jest pierwszym stylem pisania uczniami chińskiej kaligrafii. Będąc najbardziej płynnym i czytelnym chińskim pisaniem, Regularny styl jest wszechobecnym pismem w większości drukowanych mediów po chińsku. Ponadto Kaishu znacznie przyczynił się do rozpowszechniania wiedzy w erze przednowoczesnej Azji.

Styl kursywny (Caoshu)

Reprezentuje najbardziej ekspresyjny Style pisania Kaligrafia po chińsku. Będąc nieformalną stenografią, ten styl oferuje niezwykłą swobodę pisania kaligrafowi. Tutaj można pisać całe postacie bez podnoszenia pędzla z papieru.

Będąc miękkim wyglądem i bardzo zaokrąglone, bohaterowie często mogą się ze sobą mieszać, ponieważ to pismo ma znaczny brak linii kątowych. Aby stworzyć piękny abstrakcyjny wygląd i ułatwić pisanie płynów, funkcje są całkowicie eliminowane lub modyfikowane. Właśnie dlatego to pisanie jest czasem uważane za niezbyt czytelny.

Aby wyrazić swoją osobowość, pisanie kursywne było jednogłośnie kaligrafii od jego pojawienia się w IV wieku.

Chińskie tłumaczenie alfabetu

Język chiński składa się z zestawu postaci stanowiących alfabet. W przeciwieństwie do kilku języków, takich jak francuski, chiński alfabet działa z znakami specjalnymi z korespondencją w alfabecie łacińskim lub ABC.

Chociaż wydaje się, że jest to trudne do nauczenia, w języku chińskim istnieje konkretna logika. Aby szybko kontrolować tłumaczenie chińskiej korporacji, wystarczy nauczyć się wymowy chińskich słów z alfabetów fonetycznych i nauczyć się pisania chińskich postaci.

Nie powinniśmy też zaniedbać transkrypcji alfabetu łacińskiego w chiński, co ułatwia zrozumienie chińskiej kaligrafii tłumaczenia francuskiego.

Chińskie litery alfabet

Chiński alfabet składa się zasadniczo ze specjalnych postaci zwanych sinogramami. Każdy chiński sinogram ma reprezentację we francuskim alfabecie. Tutaj jest poniżej reprezentacji kilku chińskich sinogramów w języku francuskim.

  • że po chińsku: 那 (Nie dotyczy)
  • I Chinese: 我 (Wô)
  • H Chinese: H.
  • Léa po chińsku: 利
  • M po chińsku: 我 (Średni)

Chiński alfabet zazwyczaj różni się od języków alfabetu francuskich lub łacińskich. Transkrypcja lub nawet tłumaczenie niektórych francuskich liter może mieć już znaczenie ideograficzne lub reprezentację w języku chińskim.

Wniosek

Chińczycy pozostaje najstarszym językiem, który był używany do dnia dzisiejszego, choć przekroczył wiele tysiącleci. Prawdą jest, że wielu zastanawia się, ile chińskiej postaci ma język chiński.

Jednak konieczne jest opanowanie chińskich stylów pisania, aby móc zrozumieć chińską kaligrafię i jej różnorodną chińską liczbę chińskich postaci.


Zarejestruj się, aby otrzymywać najświeższe informacje oraz liczne kody rabatowe