Китайское письмо: между изобразительным искусством и духовным выражением
чтение - слова
Введение
Китай - великолепная азиатская страна, известная своим довольно большим населением. Знание Китая также составляет знать его культура, его история, а почему нет, чтобы овладеть вашим языком. Китайское письмо Поэтому является одной из самых сложных и древних форм письма в мире.
Через тысячи лет он развился, чтобы трансформироваться как значительное проявление духовность чем в визуальном искусстве. Будучи сложным и захватывающим предметом, мы представим различные аспекты письма в Китае, при этом подчеркивая его способность передавать дидактические идеи, а также близкую связь, которая имеет с ним с художественная эстетика.
Китайское пиктографическое происхождение
В алфавите Китая, вместо того, чтобы говорить о китайском письме, мы скорее будем говорить об особых персонажах. Китайское письмо использует китайские иероглифы для представления факты, мы говорим о пиктографическом письме.
Китайские пиктограммы не следует путать с фонограммами, которые представляют собой звук. Китайская пиктограмма - это представление конкретной вещи рисунок.
Таким образом, китайское письмо используют чертежи, закономерности или даже китайские символы для реализации концепций или концепций. После латинского алфавита китайский алфавит известен как самая старая секунда в истории. Пройдя тысячелетие, китайские писания даты правления желтого императора (2697-2599 до J-C).
Согласно Legend, письмо в Китае обязано существовать в Cang Jie более 5000 лет. Это представлено четырьмя глазами, которые в соответствии с традиция, позвольте ему увидеть секреты земли и небес.
Хотя история о Китайском писании не очень точная, Кэн Цзе сформировал бы свою первую систему письма после того, как он заметил, как охотник может идентифицировать животное, которое он преследует в своем отпечатках. Поэтому он бы понял, что можно расшифровать вещи и идеи с помощью различных символов.
Удовлетворенный своими первыми тестами, желтый император обнародовал использование этих символов по всей стране. Таким образом, первые символы были бы родились, хотя они были бы официально около 1300 г. до н.э.
Символы и философия на китайском письме
Китайская культура усеяна бесчисленными символами и каждым Китайский символ каждый или несколько значений. Даже если некоторые китайские символы известны не -китайским народу, китайские характеристики остаются одними из самых сложных и менее понятных культурных ценностей по всему миру.
В отличие от других языков, мы не можем говорить о китайском письме, а не китайском языке. Китайское письмо представляет собой большую значительную область Китайская культурапо символам и духовному богатству, которое он может составить.
Богатство китайских идеограмм
Даже если китайское письмо состоит из особых персонажей, последнее собирается последовательным способом формирования Китайские идеограммы которые представляют слова на французском языке, например.
Каждая китайская идеограмма представляет собой целую морфему с точным значением и значением даже на других языках. Поэтому написание на китайском языке является предметом различных китайских идеограмм. Каждая китайская идеограмма графически символизирует идею или слово.
Следовательно, следует отметить, что идеограммы являются более сложными китайскими иерогликами. Идеограмма Китая может быть составлена из нескольких пиктограмм.
Это пример китайской идеограммы 明 что означает светящее или ясное представление, состоит из пиктограммы луны и солнца (日+月).
Духовность вписана на китайских иероглифы
А Китайские иероглифы являются одними из самых плохо понятных вещей в китайской культуре за пределами Китая. Хотя азиатский алфавит не считается алфавитом в правильном смысле этого термина, китайские иероглифы играют мощную роль в передаче знаний и знаний.
Чои считается самой высокой формой искусства, китайская каллиграфия позволяет выражать реальные и мощные эмоции. Китайская каллиграфия или художники используют китайских иероглифы для передачи атмосферы момента вдохновения или даже их личности. Верующие даже используют татуировку, чтобы выразить свою веру. Кроме того, несколько торговцев или компаний в Китае и даже во всем мире используют значительный китайский логотип для представления своего лозунга.
Буддийское влияние на каллиграфическое письмо
А буддизм является одним из факторов, которые повлияли на китайское письмо через ее эволюцию. Каллиграфия представляет собой акт духовности, иногда среди БуддистыПолем Таким образом, действие каллиграфирования буддийских ценностей дает верующим возможность купить свои недостатки.
Поэтому буддисты были первыми, кто использовал печать, чтобы умножить святые изображения и копии. Это инновации в каллиграфии позволили распространить спасное сообщение и буддийское доброе слово во всем мире.
Поэтому буддийская мысль способствовала широкой эволюции китайской каллиграфии, даже если ее основная цель состояла в том, чтобы накапливать достоинства и умножить их верный образ.
Китайская каллиграфия: художественное и техническое слияние
Просто определено, каллиграфия Определяет искусство формирования хорошо написанных характеристик. Китайская каллиграфия отличается богатством и оригинальностью китайских писем. Оборудование, используемое для китайской калиграфии, также объясняет плавность и эстетику китайских иероглиф.
Чернильный камень, состоящий из сожженной сосновой смолы и гибкой кисти с тонкой точкой, позволяет художнику лучше выразить свою личность с помощью более выразительной каллиграфии.
Из -за его особых персонажей, с одной стороны, и китайского письма, которое они передают, с другой стороны, в китайском письме есть Китайская каллиграфия который связывает как эстетику, так и метод.
Разные китайские каллиграфические стили
Китайские синограммы или персонаж - это просто не простые рисунки с коробками и линиями, прослеженными опасным образом. Каждый характер китайского или ханзи на китайском является фундаментальными элементами китайского писания. Буквы Китайский алфавит Может быть написано в нескольких каллиграфических стилях, включая обычный стиль и стиль курса.
Обычный стиль (кайшу)
Это самый используемый каллиграфический стиль в обучении Китайское письмо настоящее время. Этот стиль, связанный с моральной праведностью каллиграфа, родился во время династии Тан.
В китайском кайшу, называемый китайским кайшом, подчеркивает баланс вокруг центральной оси в форме китайских иероглиф. Он состоит в сборке каждого персонажа, используя стандартизированный репертуар мазков, состоящий в основном из ортогональных особенностей.
Чтобы предоставить им соответствующую базу, Кайшу - первый стиль письма, который преподает учащимся китайской каллиграфии. Быть самым плавным и читаемым китайским письмом, Обычный стиль это вездесущее письмо в большинстве печатных СМИ на китайском языке. Кроме того, Кайшу внес большой вклад в распространение знаний в эпоху до-модернической Азии.
Стиль курса (Caoshu)
Он представляет собой наиболее выразительный из Письменные стили Каллиграфия на китайском. Будучи неформальной стенографией, этот стиль предлагает замечательную свободу письма для каллиграфа. Здесь можно писать целые символы, не поднимая кисть из бумаги.
Будучи мягким по внешнему виду и очень округлым, персонажи часто могут смешиваться друг с другом, потому что это письмо имеет значительное отсутствие угловых линий. Чтобы создать красивый абстрактный внешний вид и облегчить написание жидкости, функции полностью устраняются или изменяются. Вот почему это написание иногда считается не очень разборчивый.
Чтобы выразить свою индивидуальность, курсивное письмо было единодушно каллиграммами с момента ее появления в 4 -м веке.
Китайский алфавитный перевод
Китайский язык состоит из набора персонажей, составляющих его алфавит. В отличие от нескольких языков, таких как французский, китайский алфавит работает со специальными персонажами, каждый с переписками в латинском алфавите или ABC.
Хотя это, кажется, трудно выучить, в формировании слов на китайском языке есть конкретная логика. Чтобы быстро контролировать перевод китайской корпорации, этого достаточно, чтобы узнать произношение китайских слов из фонетических алфавитов и узнать написание китайских иероглиф.
Мы также не должны пренебрегать транскрипцией латинского алфавита в китайский язык, что позволяет легко понять китайскую французскую каллиграфию.
Китайские буквы алфавит
Китайский алфавит по сути состоит из особых персонажей, называемых синограммами. Каждая китайская синограмма имеет представление во французском алфавите. Здесь ниже представление нескольких китайских синограмм на французском языке.
- что на китайском языке: 那 (N / A)
- Я китайский: 我 (Wow)
- H Китайский: h
- Léa на китайском: 利
- М на китайском: 我 (Середина)
Китайский алфавит обычно отличается от французского алфавита или латинских языков. Транскрипция или даже перевод определенных французских букв уже могут иметь идеографическое значение или представление на китайском языке.
Заключение
Китайцы остаются самым старым языком, который использовался в настоящее время, хотя и пересек много тысячелетий. Это правда, что многие задаются вопросом, сколько китайского персонажа имеет китайский язык.
Тем не менее, важно освоить китайские стили письма, чтобы иметь возможность понимать китайскую каллиграфию и ее разнообразное число китайских иерогене.